No exact translation found for الرأي العام العالمي

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic الرأي العام العالمي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'opinion publique du monde entier est en faveur d'un tel instrument.
    والرأي العام في العالم قاطبة يؤيد ذلك.
  • L'opinion publique mondiale jouera elle aussi un rôle capital dans l'accomplissement de cette mission.
    وسيكون الرأي العام العالمي أيضاً قوة رئيسية في إنجاز هذه المهمة.
  • Et je ne doute pas que l'opinion publique mondiale nous aura à l'œil.
    ولا شك عندي أن الرأي العام العالمي سيراقب عن كثب ذلك التقدم الذي نحرزه.
  • Ce n'est qu'ainsi que le Conseil de sécurité et l'Organisation des Nations Unies se feront comprendre et accroîtront leur prestige auprès de l'opinion publique mondiale.
    وبذلك فقط يساهم مجلس الأمن والأمم المتحدة في جعل الرأي العام العالمي يفهمهما ويحترمهما.
  • La réforme de l'Organisation des Nations Unies est aujourd'hui sans aucun doute un sujet qui occupe une place de choix auprès de l'opinion publique internationale.
    إن إصلاح الأمم المتحدة هو اليوم بلا شك مسألة بارزة جدا لدى الرأي العام العالمي.
  • Tel est effectivement le désir de la communauté internationale et de tous ceux qui sont impliqués dans ces conflits.
    وهذه في الحقيقة رغبة الرأي العام العالمي والناس المعنيين بهذه الصراعات.
  • Cela sera aussi l'occasion de mieux faire connaître l'évolution du rôle de l'Organisation à l'opinion publique.
    ويجب أيضا أن تكون مناسبة لتفعيل الرأي العام العالمي بشأن دور الهيئة العالمية المتطور.
  • L'appui inconditionnel dont Israël jouit dans certains milieux l'enhardit dans ses efforts de désinformation et de tromperie de l'opinion publique mondiale.
    وقال إن الدعم غير المحدود الذي تحظى به إسرائيل من جهات معينة يؤيدها في تضليل الرأي العام العالمي.
  • Ces deux faits nous montrent que cette épidémie nous vaincra à moins d'une riposte exceptionnelle des dirigeants et des publics partout dans le monde.
    ويتبين من ذلك أن هذا الوباء سوف يهزمنا ما لم تكن هناك استجابة استثنائية من زعماء العالم والرأي العام العالمي.
  • Mais ils ne peuvent forcer l'opinion publique internationale à l'oublier, et il ne fait aucun doute que le peuple iranien ne l'oubliera jamais.
    ولكنهم لا يمكنهم أن يحملوا الرأي العام العالمي على نسيان ذلك، وإن الشعب الإيراني لن ينسى بالتأكيد ذلك.